desist from doing sth. before it is too late
俄语翻译:
остановиться на краю пропасти
其他翻译:
<德>das pferd erst am rande des abgrundes zügeln<法>s'arrêter juste à temps <revenir de son égarement avant qu'il ne soit trop tard>
读音注意:
勒,不能读作“lēi”。
写法注意:
勒,不能写作“乐”。
热门字体
巙
茋
飞
帖
薱
譵
龉
瓪
褩
吇